КУРЬЕЗЫ

Гимн Финляндии

Национальное финское движение развернулось, когда Россия господствовала над Финляндией. Начали появляться в большом количестве стихотворения о любви финнов к своей родине, тем самым было показано национальное самосознание финнов, их патриотизм. Автором большого числа патриотических произведений о Финляндии стал финский поэт Юхан Людвиг Рунеберг, пишущий свои произведения на шведском языке. Именно Юхан Людвиг Рунеберг создал в 1846 году культовое стихотворение, названное «Наш край» («Maamme»). Стихотворение было положено на музыку Фредерика Пациуса, и в мае 1848 года новоиспеченную песню исполнил академический хор, первоначально на шведском языке. Много раз стихотворение Юхана Людвига Рунеберга пытались перевести на финский язык, и в 1889 году появилась современная финская версия. Очень часто песня «Наш край» звучала на различных мероприятиях в стране, по радио, постепенно каждый житель Финляндии стал воспринимать ее как гимн своей страны. В 1915 году Александр Блок перевел стихотворение на русский язык.

Наш край — русский перевод Александра Блока

Наш край, наш край, наш край родной, -
О, звук, всех громче слов!
Чей кряж, растущий над землей,
Чей брег, встающий над водой,
Любимей гор и берегов
Родной земли отцов?
Ступай, надменный чужевер,
Ты звону злата рад!
Наш бедный край угрюм и сер,
Но нам узоры гор и шхер -
Отрада, слаще всех отрад,
Неоцененный клад.
Нам люб потоков наших рев,
Ручьев бегущих звон,
Однообразный шум лесов,
Свет звезд, прозрачность вечеров,
Всё, всё, чем слух был поражен,
Чем взор был полонен.
Здесь с мыслью, с плугом и с мечом
Отцы ходили в бой,
Здесь ночь за ночью, день за днем
Народный дух пылал огнем -
В согласьи с доброю судьбой,
В борьбе с судьбою злой.
Кто счет народным битвам вел,
Когда всё вновь и вновь
Война неслась из дола в дол,
Мороз и глад за ним пришел, -
Кто мерил пролитую кровь,
Терпенье и любовь?
Да, здесь, вот здесь та кровь текла,
За нас текла тогда,
Душа народа здесь цвела
И тяжким вздохом изошла
В давно прошедшие года
Под бременем труда.
Здесь - наше всё, здесь - светлый рай,
Отрада наших дней!
Как рок жестокий ни пытай -
Он всё при нас, родимый край.
Что ж нам любить еще полней,
Святей и горячей?
И здесь, и там блуждает взор,
Я руку протяну -
Взгляни на радостный простор,
Вон берега, вон рябь озер,
Взгляни на всё, как я взгляну
На милую страну. 
И пусть на нас прольется свет
Из тверди золотой,
Пусть станет жизнь игрой планет,
Где слез не льют, где вздохов нет,
А всё - убогий край родной
Мы помянём с тоской.
О, край, многоозерный край,
Где песням нет числа,
От бурь оплот, надежды рай,
Наш старый край, наш вечный край,
И нищета твоя светла,
Смелей, не хмурь чела!
Он расцветет, твой бедный цвет,
Стряхнув позор оков,
И нашей верности обет
Тебе дарует блеск и свет,
И наша песнь домчит свой зов
До будущих веков.
Проголосовать за лучший гимн
Гимн литейщиков
Гимн инквизиции
Гимн Московской мед.академии
Гимн бадминтониста
Гимн Рунета

Мы пишем о гимнах для Вас 2007-10

ask@hymne.ru